Con lo stesso significato, ANZI si può usare anche da solo, lasciando intuire il resto della frase. In questo caso, l’intonazione di ANZI è più forte.
Per esempio:
Non fa freddo, anzi!
Lucia non è brava a giocare a tennis, anzi!
0) ANZI si può anche usare col significato di o meglio, piuttosto, quando si cambia idea (in questo caso, l’altra frase non deve essere per forza negativa!)
Per esempio:
Prendo una pizza, anzi, prendo un primo!
Quando usiamo ANZI per cambiare idea, potremmo anche aggiungerci un NO se la frase di prima è affermativa:
Per esempio:
Gradirei un calice di vino… anzi, no, prendo una birra!
Aggiungeremo invece, se vogliamo, un SÌ se la frase di prima è negativa:
Per esempio:
Non mi va di andare al cinema… anzi, sì, dai, andiamo!
Aynı anlamla, ANZI, cümlenin geri kalanını ima ederek tek başına da kullanılabilir. Bu durumda ANZI'nin tonlaması daha güçlüdür.
Örneğin:
Tam tersine soğuk değil!
Lucia, tersine tenis oynamakta iyi değil!
0) BİLE, fikrinizi değiştirdiğinizde veya daha doğrusu anlamıyla da kullanılabilir (bu durumda, diğer cümlenin olumsuz olması gerekmez!)
Örneğin:
Bir pizza alıyorum veya daha doğrusu, ilk kursu alıyorum!
Fikrimizi değiştirmek için ANZI'yi kullandığımızda, yukarıdaki cümle olumlu ise bir HAYIR da ekleyebiliriz:
Örneğin:
Bir bardak şarap istiyorum ... veya daha doğrusu, hayır, bir bira alacağım!
Bunun yerine, eğer istersek, önceki cümle olumsuz ise bir EVET ekleyeceğiz:
Örneğin:
Sinemaya gitmek istemiyorum ... aslında, evet, hadi gidelim!