İtalyanca

Il commento a Barbaro non descrive dove il capitano rimase ferito. Per questi cronachisti, Giustiniani fuggì poiché preso dalla paura, dopo
aver visto il sangue sgorgare copioso dalla sua ferita. Giorgio Sfranze riporta la ritirata per lo stesso motivo, anche se è l’unico a parlare di
una qualche ferita alle gambe, e nello specifico al piede destro. Altre fonti parlano di una ferita causata da un proiettile di arma da fuoco.
Ubertino Pusculo parla di una ferita al braccio, mentre Eparkhos e Diplovatatzes riferiscono soltanto di una generica ferita da arma da fuoco.
Jacopo Tetaldo riferisce di una ferita in una parte imprecisata del corpo causata da una colubrina. Giustiniani in questo caso si allontana dal

Türkçe

Barbaro hakkındakiyorum, kaptanın nerede yaralandığını anlatmaz. Bu tarihçilere göre, Giustiniani yarasından fışkıran bol kanı gördükten sonra korkudan kaçmıştır. Giorgio Sfranze de aynı nedenle geri çekildiğini bildirir, ancak bacaklarında, özellikle de sağ ayağında bir yaradan bahseden tek kişi odur. Diğer kaynaklar ise ateşli silah mermisinin neden olduğu bir yaradan bahseder. Ubertino Pusculo kolda bir yaradan bahsederken, Eparkhos ve Diplovatatzes yalnızca genel bir ateşli silah yarasından bahseder. Jacopo Tetaldo ise vücudunun belirtilmeyen bir yerinde bir culverin'in neden olduğu bir yaradan bahseder. Giustiniani bu durumda kendini

(5000 karakter kaldı)
İtalyanca
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR