İtalyanca

Ma il detto capitano, che vide esser mezzo imprigionato, con buone parole riuscì a far tanto, che il
podestà aprì le porte, e uscì00 fuori della Terra, e montò de subito sulla galea sua; e subito montato
che il fu in galea, cominciò a tirarsi a iegomo00 verso la catena, che era a traverso del porto, ma
quando fummo alla catena non potevamo uscir fuori, perché da una banda e da l'altra la era
incaenada [tirata] dentro le due città, cioè Costantinopoli e Pera.

Türkçe

Fakat yarı tutuklu olduğunu gören söz konusu kaptan, iyi sözlerle podestà'nın kapıları açmasını sağlamayı başardı ve şehirden çıkıp hemen kadırgasına bindi; ve gemiye biner binmez limanın karşısındaki zincire doğru kendini çekmeye başladı, fakat biz zincire vardığımızda çıkamadık, çünkü her iki taraftan da iki şehre, yani Konstantinopolis ve Pera'ya çekiliyordu.

(5000 karakter kaldı)
İtalyanca
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR