İtalyanca

NE replaces FROM someone / FROM something
So che è una situazione difficile, ma sono certa che riuscirai a uscire da questa situazione difficile. = So che è una situazione difficile, ma sono certa che riuscirai a uscirne. [I know it’s a difficult situation, but I’m sure you will be able to get out of this difficult situation. = I know it’s a difficult situation, but I’m sure you will be able to get out of it.]

Appena ha conosciuto Stefania, è rimasto affascinato da Stefania. = Appena ha conosciuto Stefania, ne è rimasto affascinato. [As soon as he met Stefania, he was fascinated by Stefania. = As soon as he met Stefania, he was fascinated by her.]

Türkçe

NE, FROM someone / FROM something'in yerine geçer.
Biliyorum zor bir durum, ama eminim bu zor durumdan kurtulabileceksiniz. = Biliyorum zor bir durum, ama eminim bu durumdan kurtulabileceksiniz. [Biliyorum zor bir durum, ama eminim bu durumdan kurtulabileceksiniz.]

Stefania ile tanışır tanışmaz, Stefania'ya hayran kaldı. = Stefania ile tanışır tanışmaz, ona hayran kaldı. [Stefania ile tanışır tanışmaz, ona hayran kaldı.]

(5000 karakter kaldı)
İtalyanca
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR