İtalyanca

È in questo frangente che Posculo ci narra della fuga di alcuni difensori sulle navi, tra i quali
cita un certo Niccolò Giustiniani, nobile veneziano, presente a Costantinopoli sin dal 0000.
Di fatto tale Niccolò Giustiniani si presenta a Venezia già a luglio 0000, con un’importante
somma di denaro che aveva portato in salvo prima della catastrofe00; è quindi verosimile
pensare che Posculo riferisca qui una notizia esatta. Inoltre Niccolò Giustiniani viene
accusato di aver inviato false lettera a Venezia, mentendo sulle reali condizioni di
Costantinopoli e così, agli occhi dell’umanista bresciano, avrebbe causato il ritardo dei
soccorsi. Tuttavia non è possibile ritenere il nobile veneziano colpevole di tale accusa, dal
momento che a Venezia era chiara la reale situazione della città.

Türkçe

Bu noktada Posculo, bazı savunmacıların gemilerle kaçışından bahseder ve bunlar arasında 0000'dan beri Konstantinopolis'te bulunan Venedikli bir soylu olan Niccolò Giustiniani'den söz eder. Aslında, bu Niccolò Giustiniani, felaketten önce güvenli bir yere getirdiği önemli miktarda parayla birlikte 0000 yılının Temmuz ayında Venedik'te ortaya çıkmıştır; bu nedenle Posculo'nun burada doğru bilgi aktardığı muhtemeldir. Dahası, Niccolò Giustiniani, Venedik'e sahte mektuplar göndererek Konstantinopolis'in gerçek durumu hakkında yalan söylemekle ve böylece Brescia'lı hümanistin gözünde yardımın gecikmesine neden olmakla suçlanmaktadır. Ancak, Venedikli soyluyu bu suçlamadan sorumlu tutmak mümkün değildir, çünkü şehrin gerçek durumu Venedik'te açıktı.

(5000 karakter kaldı)
İtalyanca
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR